En esta era de la globalización, el traductor profesional se ve enfrentado a desafíos lingüísticos, culturales y comunicativos cada vez más complejos. Por lo tanto, debe actualizarse y perfeccionarse en las materias teóricas, aplicadas y tecnológicas que requiere la práctica profesional de la traducción. La estrecha relación entre esta práctica y las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) evidencian la necesidad de ofrecer un programa en el que se dicten cursos de perfeccionamiento y actualización que integren estos dos aspectos necesariamente complementarios.
Este programa está dirigido a traductores e intérpretes titulados y a otros profesionales con experiencia comprobada en traducción e interpretación del inglés al español, que deseen perfeccionar los conocimientos teóricos, prácticos y tecnológicos para optimizar sus habilidades profesionales e insertarse de manera dinámica en el complejo mercado de la traducción del siglo XXI.